n. 1-2/2025 53 FOCUS Cover crop mechanization: the role of the roller-crimper luppo e attraggono gli impollinatori. L’adozione di miscugli consente di combinare più benefici, ma richiede un’attenta gestione della semina. Se la messa a dimora è estiva, sono necessarie seminatrici con organi di lavorazione passivi, per una preparazione superficiale del suolo oppure, meglio ancora, seminatrici in grado di operare su terreno non lavorato, per garantire un buon contatto dei semi con l’umidità residua. Viceversa, nelle semine autunnali di specie a seme grande su suolo lavorato può essere adatto anche uno spandiconcime centrifugo; una successiva rullatura favorisce l’adesione del terreno ai semi, per un efficace assorbimento dell’umidità, per attivarne la germinazione. Il roller crimper. Circa due settimane prima della semina della coltura principale, operando su terreno in tempera o asciutto, combine several benefits, although this requires careful sowing management. If planting is done in summer, seeders with passive processing parts are necessary for the superficial preparation of the soil. Even better, seeders can operate on unworked soil to guarantee good contact of the seeds with the residual humidity. Conversely, in autumn sowing of large-seeded Cover crops are an effective solution for soil protection. The roller crimper is the equipment that breaks down the crops to ensure natural mulching, preserve soil moisture, control weeds and promote fertility Le cover crop sono alla base di una strategia sostenibile per la protezione del suolo, contrastandone l’erosione e migliorando la sua fertilità (nel riquadro) Cover crops are the basis of a sustainable strategy for soil protection, counteracting erosion and improving fertility (in the box)
RkJQdWJsaXNoZXIy NTY4ODI=