n. 5-6/2024 41 TECHNOLOGY spetto all’equivalente in polietilene. Ceramica. Dal punto di vista chimico-fisico, il principale pregio della ceramica è l’elevata resistenza all’usura (sia per corrosione chimica che per attrito), conferita dalla sua tipica durezza. Bisogna però considerare una sua notevole fragilità, che mal si adatta ad impieghi che prevedono shock meccanici. In generale, si tratta di condizioni favorevoli per una sua proficua adozione nella costruzione ad esempio degli ugelli delle macchine irroratrici, in particolare delle punte di spruzzo. In tal caso, per una produzione di gocce di diametro costante nel tempo, è importante che il diametro del foro non subisca indesiderati incrementi, dovuti proprio all’usura. Peraltro, altri materiali non ferrosi vengono comunemente impiegati per la fabbricazione degli ugelli: l’ottone, per punte di spruzzo a fessura e a specchio, e alcune materie plastiche (come ad esempio il cloruro di polivinile o il polipropilene) soprattutto per gli ugelli a fessura, più economici, ma con una limitata resistenza all’usura; l’acciaio inossidabile si pone invece in una condizione intermedia. Calcestruzzo. Può sembrare piuttosto strano, ma uno dei più comuni materiali idonei per le costruzioni edilizie viene ormai da tempo impiegato anche per la fabbricazione delle zavorre dei trattori che, come noto, hanno il duplice scopo di aumentare la capacità di tiro della macchina, tramite un opportuno incremento del suo peso aderente e, se collocate in punti strategici del mezzo, di riequilibrare la distribuzione delle masse del complesso trattore-operatrice. In tal caso, in alternativa alla classica ghisa o alla magnetite, si impiegano zavorre monolitiche in calcestruzzo vibrato (o anche in fibrocemento) di varia conformazione, collocate a sbalzo davanti all’asse anteriore del trattore e quasi sempre di notevole massa (anche oltre 3.000 kg), tali da essere necessariamente or magnetite, monolithic ballasts are used in vibrated concrete (or even fibre cement) of various shapes, placed cantilevered in front of the front axle of the tractor and almost always of significant Le protezioni degli alberi cardanici sono fabbricate generalmente in polietilene, un materiale che però evidenzia una resistenza non ottimale sia di tipo meccanico che all’invecchiamento, dovuto principalmente all’aggressione chimica e all’azione dei raggi UV PTO shaft guards are generally made of polyethylene, a material that, however, shows less than optimal resistance both mechanical and aging, mainly due to chemical aggression and the action of UV radiation Molti produttori hanno a catalogo modelli di aratro con versoi costruiti (o ricoperti) con materiale plastico, adatto alla lavorazione di terreni collosi e appiccicosi Many manufacturers have plough models in their catalogue with mouldboards built (or covered) with plastic material, suitable for processing sticky soils
RkJQdWJsaXNoZXIy NTY4ODI=